I do not understand using Google translation Sorry And thank you for your attention.
こんにちは。 私は韓国人です。 隣国の友人ニース。
Good morning. I am Korean. I’m glad to have friends from neighboring countries.
As Mom says Thank you.:이를 드러내고 웃다:
Where can I get those internal spur gears? How much did you pay for them or did you machined them yourself?
What’s gonna be the weight of the finished esk8?
Direct processing. Korea has many engineers. The finished esk8 does not know the weight.
Is it possible to get one of those from you?
What in the fuck is wrong with the chat lol Anyways sick build!! Wait… sick build wouldn’t translate well in Korean… hmmm Awesome machine!!
Hey, who’s making your helical gears? Any plans of selling some, or maybe making me some more with custom teeth number?^^
Abrasion It is under test. Plan PayPal Later
Hi, nice to meet you I’ve made Abrasion It is under test. Plan PayPal Later
With abrasion you mean EDM(electric discharge machining)? And paypal means selling them?
Yeah, I think thats what he is implying. Is gonna be a loooooonnnng conversation with this guy…and even longer to make deals with him. (patience )
나는 버블 검 아이스크림을 좋아한다.
More importantly…
잘 했어
Looks like this :
Almost a 1:1 copy. Uncertain if you are planning on selling these, but I would take direct drive to a potentially new level before doing so.
My suggestion. Try reducing the width (direct drive closer to the wheel, so that it will fit all trampa decks) and introduce additional gears to increase ground clearance (currently, you sacrifice allot of clearance compared to belt drive).
You’ll end up with a product that is unique and will have its own place in the market.
Welcome. I will follow your journey with interest
Tim